Fiction in Thai – How to Write Fiction in Thai That Will Blow Her Away!
Fiction Thai Writing is much easier than writing fiction in any other language. It is written phonetically, so it makes perfect sense that it should be much easier to write. The process is similar to writing in any other language, and the most important thing is to remember that the writing is for entertainment purposes only. The content of your story will not be taken too seriously by your readership, and that is why writing it as a Thai story is so fun. There are many ways to write in Thai, so I will cover three of them in this article.
Fiction Thai Writing starts with a story. It doesn’t matter if the story is fictional or true. However, your story must have some point of view or focus so that the readers can understand the plot. Your perspective character may be based on an actual experience that you have had, or it may just be a story that you have created.
When writing a story in Thai, it is best to keep your story short. There are a lot of complex things going on in Thailand, so a lengthy narrative is not necessarily needed. As long as your story delivers what the title promises (i.e. a humorous story), then you have done your job.
Once you have a rough draft of your story, you can go back and add many things to it. This is when additions can come from other countries such as Russia, Japan, Australia, or the United States. The goal is to keep the story as true to life as possible. For example, if you are from the United States, you could add some Chinese restaurants where the characters eat. On the other hand, a person from Australia could insert something like, “Hey, look at all those Japanese tourists!”
Once you have your story, you need to edit it. This is also known as polishing your story. Polishing your story involves making minor changes to the story, as well as correcting grammar and spelling mistakes. Keep in mind that anything you write in Thai will be highly dependent on what your background and experience are. Therefore, any changes you make will be small and cosmetic.
You may also want to add extra scenes and inserts. Inserts are basically scenes that you have inserted into the story. These scenes can be used to give more dimension to your story as well as enhance the quality of the story for those who have a deeper knowledge of the culture. These scenes should be placed where they make sense such as on the next page or in between chapters.
Finally, you should proofread your story. I have heard countless times over the years, “Do not read anything until you print it!” This advice is very true. If you have errors in your story, the reader will pick up on it and you will lose your reader. Every word is important. Even the tiniest mistake can spell disaster.
Writing fiction in Thai can be difficult but with practice, effort, and dedication, you too can become a writer of fiction in Thai. Keep practicing. Write what comes to mind. Have fun.
Review and edit twice. The first time you edit your story is not to make any changes. Simply delete words or phrases that do not make sense or add missing punctuation marks. After that, go back in and make any other changes that you believe will improve your story. Only after you are 100% satisfied with your work should you submit your work.
Do not be afraid of rejection. Fiction writing in Thai has gained popularity recently. Writing and selling books is big business for many writers. So, with that in mind, do not be afraid to approach someone who is a literary agent or a publisher. Keep in mind, every successful story is worth the time it takes to get it written.
As always, be honest. The worst that could happen is that you will be sent back. Keep trying. Keep writing. Your story will eventually come out.